"weigh on" بـChinese (Traditional)
困擾使感到沉重
التعريف
讓某人感到擔憂、傷心或有負擔,就像有東西壓在心頭一樣。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
“Weigh on” 通常用於心理或情感層面(例如“It weighs on my mind”),不是指實際重量。常描述擔憂、責任或罪惡感。語氣較正式,但日常也會用。
أمثلة
The problem continues to weigh on him.
這個問題一直**困擾著**他。
Her words weighed on my mind all night.
她的話整晚**縈繞在**我心頭。
Worry about the test began to weigh on me.
對考試的擔心開始**壓在**我心上。
That secret has been really weighing on me lately.
那個祕密最近一直讓我很**難受**。
The mistake still weighs on her, even after all these years.
多年過去了,那個錯誤依然**困擾著**她。
Don’t let guilt weigh on you—everyone makes mistakes.
別讓內疚**壓在**你心上——每個人都會犯錯。