"weigh down" بـArabic
التعريف
جعل شخص أو شيء ثقيلًا أو بطيئًا أو مرهقًا، جسديًا أو عاطفيًا. يمكن أن يشير إلى ثقل جسدي أو ضغط نفسي/عاطفي.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
غالبًا ما يُستخدم مجازيًا: 'weigh down' للمعاناة من ثقل حقيقي أو ضغط نفسي ('العمل يثقل كاهلي'). كثيرًا ما يأتي مع حروف الجر 'by/with'. غير رسمي؛ يُستعمل في الحديث اليومي.
أمثلة
The heavy books weigh down my backpack.
الكتب الثقيلة **تثقل** حقيبتي.
Stress can weigh down your mind.
التوتر يمكن أن **يثقل** ذهنك.
Don't let worries weigh down your heart.
لا تدع الهموم **تثقل** قلبك.
I've been feeling really weighed down by all these responsibilities lately.
في الفترة الأخيرة شعرت أن المسؤوليات **تثقل** كاهلي.
The branches were weighed down with snow after the storm.
تدلت الأغصان بعد العاصفة بسبب تراكم الثلج الذي **يثقلها**.
Don’t let negative thoughts weigh you down—just move forward.
لا تدع الأفكار السلبية **تثقل كاهلك**—تقدم للأمام فقط.