"waste of breath" بـChinese (Simplified)
白费口舌
التعريف
指跟某人说话或试图说服对方,但明知没用;说了也没效果。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
是非正式、带点负面的说法。常用于"白费口舌"或"别白费力气"。多用于别人固执、劝说无用时。比普通的"浪费时间"更聚焦于说话。
أمثلة
Trying to explain to him was a waste of breath.
跟他说清楚完全是**白费口舌**。
It's a waste of breath to argue with her.
和她争论就是**白费口舌**。
Don’t waste your breath telling me what to do.
别**白费口舌**跟我说该做什么。
Honestly, it's just a waste of breath trying to change his mind.
说实话,试图改变他的想法只是在**白费口舌**。
Why bother? It's a total waste of breath.
为什么要费劲?根本就是**白费口舌**。
You might as well save your energy—it's a waste of breath at this point.
还是省点力气吧——现在说也是**白费口舌**。