"wash your hands of" بـJapanese
手を引く関与を断つ
التعريف
何かや誰かとの関わりや責任をもう持たないと決めること。多くの場合、諦めや失望の気持ちが含まれる。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
ややフォーマルな表現で、失望や苛立ちを伴い責任を終える際によく使われる。「実際に手を洗う」という意味では使わない。
أمثلة
After the argument, he decided to wash his hands of the project.
口論の後、彼はそのプロジェクトから**手を引く**ことにした。
The teacher washed her hands of the troublemakers in class.
先生はクラスの問題児たちに対して**手を引いた**。
I decided to wash my hands of the whole situation.
私はこの状況全体から**手を引く**ことにした。
She tried to help, but in the end, she washed her hands of the family drama.
彼女は助けようとしたが、最終的に家族のもめ事から**手を引いた**。
I can’t keep fixing their mess—they expect me to wash my hands of it, but I feel bad.
彼らの問題を直し続けることはできない―彼らは私に**手を引いて**ほしいが、私は気が引ける。
Management just washed their hands of the issue and moved on.
経営陣はその問題から**手を引いて**、次へ進んだ。