اكتب أي كلمة!

"wash your dirty linen in public" بـRussian

выносить ссор из избы

التعريف

Личные проблемы или ссоры обсуждать публично, вместо того чтобы решать их в кругу семьи или внутри коллектива.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Обычно выражает неодобрение, используется как совет не выносить внутренние проблемы на публику. Не применяется к положительным событиям. Синоним: 'выносить грязное бельё'.

أمثلة

It's not good to wash your dirty linen in public.

Не стоит **выносить ссор из избы**.

They never wash their dirty linen in public because they prefer to keep family matters private.

Они никогда не **выносят ссор из избы**, потому что предпочитают держать семейные дела в тайне.

Please don't wash your dirty linen in public during the meeting.

Пожалуйста, не **выносите ссор из избы** на собрании.

Instead of trying to solve problems quietly, they always wash their dirty linen in public.

Вместо того чтобы решать проблемы тихо, они всегда **выносят ссор из избы**.

I wish politicians wouldn't wash their dirty linen in public during debates.

Хотелось бы, чтобы политики не **выносили ссор из избы** во время дебатов.

If you wash your dirty linen in public, people might judge you or your family.

Если вы **выносите ссор из избы**, люди могут осуждать вас или вашу семью.