"wash your dirty laundry in public" بـPortuguese (BR)
التعريف
Discutir problemas privados ou assuntos pessoais na frente de outras pessoas, especialmente quando deveriam ser mantidos em segredo ou resolvidos em particular.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão idiomática usada de forma levemente crítica. Recomenda-se não 'lavar roupa suja em público', ou seja, não expor conflitos ou problemas internos diante de outras pessoas. Aplica-se para famílias, empresas ou grupos.
أمثلة
It's not good to wash your dirty laundry in public.
Não é bom **lavar roupa suja em público**.
Why do they always wash their dirty laundry in public?
Por que eles sempre **lavar roupa suja em público**?
Please don't wash our dirty laundry in public.
Por favor, não **lave nossa roupa suja em público**.
At the meeting, Tom started to wash his dirty laundry in public and everyone felt uncomfortable.
Na reunião, Tom começou a **lavar roupa suja em público** e todos ficaram desconfortáveis.
She told her brother not to wash their dirty laundry in public on social media.
Ela disse ao irmão para não **lavar a roupa suja em público** nas redes sociais.
No one likes it when politicians wash their dirty laundry in public during debates.
Ninguém gosta quando os políticos **lavam roupa suja em público** durante os debates.