"wander around" بـJapanese
ぶらぶら歩くうろうろする
التعريف
特に目的もなく、あちこちを歩くこと。時間つぶしや周囲を見て回るときによく使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「ぶらぶら歩く」「うろうろする」は気ままに歩き回る時に使います。「walk around」に比べて目的がない感じが強調されます。
أمثلة
We decided to wander around the city after lunch.
ランチの後、私たちは街を**ぶらぶら歩く**ことにした。
You can wander around the park all afternoon.
午後ずっと公園を**ぶらぶら歩く**ことができるよ。
He often likes to wander around when he visits new places.
彼は新しい場所に行くとよく**ぶらぶら歩く**のが好きだ。
Let’s just wander around and see what we find.
とりあえず**ぶらぶら歩いて**、何が見つかるか見てみよう。
I spent hours wandering around the old market, just taking in the sights.
私は何時間も古い市場を**ぶらぶら歩いて**、景色を楽しんだ。
Sometimes I like to wander around without any plans and clear my head.
時々、何も計画せずに**ぶらぶら歩いて**頭をすっきりさせるのが好きだ。