"walk on air" بـChinese (Simplified)
心情特别好快乐得像在空中行走
التعريف
感到无比开心,好像没有什么能让你难过一样。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
“Walk on air” 是习惯用语,表达非常开心或激动,多在得到好消息、成功、恋爱时使用。不是字面意思。不要和“walking in the air”混淆(不是常用表达)。
أمثلة
After he passed the exam, he was walking on air.
他通过考试后,**心情特别好**。
She felt like she was walking on air when she got the job.
她找到工作后,**开心得像在空中行走**。
I was walking on air after hearing the good news.
听到好消息后,我**高兴得像在空中行走**。
Ever since their team won the championship, they've been walking on air.
自从他们队赢得冠军,他们一直**心情特别好**。
You can tell she's walking on air — nothing can bother her today.
你能看出来她今天**特别开心**,什么都影响不了她。
They were walking on air for days after getting engaged.
订婚后他们**高兴了好几天**。