"variety is the spice of life" بـKorean
التعريف
새로운 것을 경험하거나 일상을 바꾸면 삶이 더욱 흥미롭고 즐거워진다는 뜻입니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
주로 비공식 대화나 권유할 때 쓰며, 공식문서에는 잘 사용하지 않습니다. '새로운 것에 도전해보자'는 분위기로 사용됩니다.
أمثلة
My mom tries new recipes every week because she believes variety is the spice of life.
우리 엄마는 매주 새로운 요리법을 시도해요. **다양성이 삶의 양념이다**라고 믿으시거든요.
I like traveling to different countries. For me, variety is the spice of life.
나는 여러 나라를 여행하는 걸 좋아한다. 내게는 **다양성이 삶의 양념이다**.
We should try a new activity this weekend. Remember, variety is the spice of life!
이번 주말엔 새로운 활동 해보자. 기억해, **다양성이 삶의 양념이야**!
Sometimes you have to mix things up—variety is the spice of life after all.
가끔은 변화를 줘야 해—**다양성이 삶의 양념이잖아**.
He refuses to eat the same meal two days in a row because he says variety is the spice of life.
그는 같은 음식을 이틀 연속으로 먹지 않는다. **다양성이 삶의 양념**이라고 말하니까.
Why stick with the usual? Variety is the spice of life and it's fun to try something different!
왜 항상 똑같이 해? **다양성이 삶의 양념이고** 색다른 걸 해보는 게 재미있잖아!