"upper hand" بـJapanese
有利な立場優位
التعريف
「有利な立場」とは、対立や競争、交渉などで人より優位に立ち、流れを自分に有利にできる状況です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に競争・議論・交渉など優劣を争う場面で使います。「gain the upper hand」「have the upper hand」「lose the upper hand」のような使い方が多いです。非常にフォーマルな文書には向きません。
أمثلة
He finally got the upper hand in the game.
ついに彼が試合で**有利な立場**を手に入れた。
If you want to win, you need the upper hand.
勝ちたいなら**有利な立場**が必要だよ。
The team with the upper hand usually wins.
**有利な立場**にあるチームがだいたい勝つ。
After the argument, she clearly had the upper hand.
言い争いの後、彼女は明らかに**有利な立場**を持っていた。
Don’t let them get the upper hand in negotiations.
交渉で相手に**有利な立場**を取らせないで。
Once we fix this error, we’ll have the upper hand again.
このミスを直せば、また**有利な立場**に戻れるよ。