"up against it" بـRussian
التعريف
Оказываться в очень трудной, стрессовой ситуации, когда мало времени или вариантов для решения проблемы.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно используется в неформальной речи, когда говорят о серьёзных проблемах или недостатке времени. Аналогично 'in a bind' или 'in hot water'. В формальных текстах редко встречается.
أمثلة
We're really up against it this week at work.
На работе у нас на этой неделе действительно **трудное положение**.
The team was up against it but didn't give up.
Команда была **в трудном положении**, но не сдалась.
If you forget your notes, you'll be up against it during the meeting.
Если забудешь свои записи, на встрече окажешься **в трудном положении**.
We're up against it with this deadline—there's just not enough time.
С этим сроком мы **в трудном положении** — времени совсем нет.
Every time it seems like we're getting ahead, we're up against it again.
Каждый раз, когда кажется, что у нас всё налаживается, мы снова оказываемся **в трудной ситуации**.
We're really up against it now, but if we work together, we might make it through.
Сейчас мы действительно **в трудной ситуации**, но если будем работать вместе, возможно, справимся.