"up a creek" بـArabic
التعريف
أن تكون في موقف صعب أو مشكلة، وخاصة عندما لا يوجد حل سهل.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي وغالبًا ما يُستخدم بروح فكاهية أو سخرية. العبارة الكاملة هي 'up a creek without a paddle' ولكن غالبًا ما تختصر. شائعة أكثر في الإنجليزية الأمريكية. لا تستخدم في النصوص الرسمية.
أمثلة
If we lose our map, we'll be up a creek.
إذا فقدنا الخريطة، سنكون **في ورطة**.
Without help, we're really up a creek.
بدون مساعدة، نحن حقًا **في مأزق**.
She's up a creek after forgetting her homework.
هي **في ورطة** بعد أن نسيت واجبها المنزلي.
My phone died and I was lost—totally up a creek.
انطفأ هاتفي وضعت—كنت حقًا **في ورطة**.
If the car breaks down here, we're up a creek without a paddle.
إذا تعطلت السيارة هنا، سنكون **في مأزق** فعلاً.
Forgot your wallet again? Looks like you're up a creek today!
نسيت محفظتك مرة أخرى؟ يبدو أنك **في ورطة** اليوم!