"unrequited" بـJapanese
報われない
التعريف
「報われない」は、愛情や気持ちが相手に返されない、片思いの状態を指します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「unrequited」は「unrequited love(報われない愛)」のように使われ、詩的でややフォーマルな表現です。日常会話ではあまり使われません。「unanswered」や「unreciprocated」とは異なります。
أمثلة
He felt unrequited love for his best friend.
彼は親友に対して**報われない**恋心を抱いていた。
Many songs are about unrequited feelings.
多くの歌は**報われない**感情について歌っている。
Her unrequited affection made her feel sad.
彼女の**報われない**愛情は彼女を悲しませた。
It's tough dealing with unrequited love, but you'll get through it.
**報われない**恋と向き合うのはつらいけど、きっと乗り越えられるよ。
She wrote poetry about her unrequited feelings.
彼女は自分の**報われない**思いについて詩を書いた。
Have you ever had an unrequited crush on someone?
誰かに**報われない**片思いをしたことはありますか?