اكتب أي كلمة!

"unhurt" بـChinese (Simplified)

毫发无损没受伤

التعريف

没有受伤或损害;在事故、事件或危险后毫发无损。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

“Unhurt” 多用于正式或中性场合,常在事故或危险之后表示某人没有受伤。常见搭配有“escaped unhurt”“get away unhurt”等。只表示身体无伤,不包括情感方面,如果要表达情感无伤常用“unscathed”。

أمثلة

The driver was unhurt after the accident.

司机在事故中**毫发无损**。

She fell but was unhurt.

她摔倒了,但**没受伤**。

All of the children were unhurt.

所有孩子都**毫发无损**。

Luckily, everyone got out unhurt.

幸好大家都**没受伤**出来了。

He managed to walk away from the crash unhurt.

他从事故中**毫发无损**地走了出来。

"Are you okay?" "Yes, I'm unhurt—just a bit scared."

“你没事吧?” “是的,我**没受伤**,只是有点害怕。”