"unchained" بـArabic
التعريف
لم يعد مقيدًا أو محدودًا، غالبًا ما يشير إلى التحرر من القيود الحقيقية أو بمعنى مجازي من أي حدود.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
غالبًا ما يُستخدم مجازياً للدلالة على الحرية التامة وعدم وجود قيود، خاصة في السياقات الأدبية أو الدرامية، مثل عبارة 'unchained spirit'. لا تخلطها مع الفعل 'unchain'.
أمثلة
The dog was finally unchained and could run in the yard.
تم **تحرير** الكلب أخيرًا وتمكن من الجري في الساحة.
She felt unchained after finishing the difficult test.
شعرت بأنها **محرَّرة** بعد الانتهاء من الاختبار الصعب.
The prisoner became unchained when he was released.
أصبح السجين **غير مقيد** عندما تم الإفراج عنه.
After years of strict rules, he finally lived an unchained life.
بعد سنوات من القواعد الصارمة، عاش أخيرًا حياة **غير مقيدة**.
The artist's creativity seemed unchained in her latest work.
بدا إبداع الفنانة **محررًا** في عملها الأخير.
He spoke his mind, totally unchained by fear.
تحدث بوضوح، **غير مقيد** بالخوف إطلاقًا.