"twist your arm" بـBengali
التعريف
কাউকে কিছু করতে রাজি করানোর জন্য চাপ দেওয়া বা একধরনের জোর করা। সাধারণত কেউ রাজি না হলে তাকে রাজি করাতে এইভাবে বোঝানো হয়।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
এটি সবসময় কথ্য ও রসিক অর্থে ব্যবহৃত হয়, কখনোই আক্ষরিক নয়। 'I had to twist his arm' অর্থ কাউকে বুঝিয়ে রাজি করানো। সাধারণত হালকা জোরের ক্ষেত্রে ব্যবহার হয়, তীব্র চাপের ক্ষেত্রেও হতে পারে।
أمثلة
I didn't want cake, but she twisted my arm.
আমি কেক খেতে চাইনি, কিন্তু সে আমার **জোর করেছিল**।
It didn't take much to twist his arm.
তার **জোর করাতে** বেশি কষ্ট হয়নি।
She finally agreed after I twisted her arm.
আমি অবশেষে তার **জোর করাতে** রাজি হলাম।
If you want me to go, you'll have to twist my arm.
তুমি চাইলে আমাকে যেতে হবে, তবে তোমাকে আমার **জোর করতে** হবে।
Don’t worry, no one had to twist my arm – I actually love sushi!
চিন্তা করোনা, আমাকে **জোর করার** দরকার পড়েনি – আমি আসলে সুশি খুব ভালোবাসি!
Okay, you don’t have to twist my arm—I’ll go out for ice cream.
ঠিক আছে, আমাকে **জোর করতে** হবে না—আমি আইসক্রিম খেতে যাবো।