"turn of the screw" بـJapanese
التعريف
「turn of the screw」とは、すでに厳しい状況でさらにプレッシャーや緊張を高める行動のことです。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
ややフォーマルな慣用句で、ニュースや交渉・規則強化などでよく使われます。本のタイトルでもあり、心理的圧力が増す時も用います。
أمثلة
The new rules were another turn of the screw for the employees.
新しい規則は従業員にとってさらに**追い打ち**だった。
Each turn of the screw made life harder for the villagers.
**追い打ち**がかかるたび、村人たちの生活は困難になった。
The boss gave us a turn of the screw before the deadline.
上司は締め切り前にもう一度**追い打ち**をかけた。
Just when things were tough, the company gave us another turn of the screw with new targets.
状況がすでに大変だったのに、会社は新しい目標でさらに**追い打ち**をかけてきた。
It felt like the government’s measures were one more turn of the screw after a hard year.
大変な一年の後、政府の対策はさらに**追い打ち**のように感じた。
Whenever there’s a crisis, leaders respond with a turn of the screw instead of support.
危機が起きるたび、リーダーたちは支援ではなく**さらなる圧力**で対応する。