"turn a hair" بـRussian
التعريف
Даже в трудных или опасных ситуациях не показывать ни страха, ни удивления, ни беспокойства.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Часто употребляется в отрицательной форме: "not turn a hair". Старомодное, литературное выражение; современнее будет 'not bat an eye'.
أمثلة
He saw the accident but did not turn a hair.
Он увидел аварию, но даже **и глазом не моргнул**.
Nothing makes her turn a hair; she's always calm.
Ничто не может заставить её **и глазом моргнуть**; она всегда спокойна.
The loud noise didn't make the horse turn a hair.
Сильный шум не заставил лошадь **и глазом моргнуть**.
When everyone panicked, he didn't turn a hair.
Когда все запаниковали, он даже **и глазом не моргнул**.
Even after hearing the bad news, she didn't turn a hair.
Даже услышав плохие новости, она **и глазом не моргнула**.
The comedian insulted him on stage, but he didn't turn a hair.
Комик оскорбил его со сцены, но он **и глазом не моргнул**.