اكتب أي كلمة!

"turn a hair" بـArabic

يتأثر على الإطلاقيظهر أدنى قلق

التعريف

عدم إظهار أي علامة للخوف أو القلق أو الصدمة حتى في المواقف الصعبة أو الخطيرة.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

عادةً ما تُستخدم هذه العبارة بشكل سلبي: "not turn a hair" وتعني عدم التأثر مطلقًا. تعبير قديم وأدبي نوعًا ما؛ الآن أكثر شيوعًا استخدام "not bat an eye".

أمثلة

He saw the accident but did not turn a hair.

رأى الحادث ولم **يتأثر على الإطلاق**.

Nothing makes her turn a hair; she's always calm.

لا شيء يجعلها **تتأثر**؛ فهي دائمًا هادئة.

The loud noise didn't make the horse turn a hair.

الصوت العالي لم يجعل الحصان **يتأثر أبداً**.

When everyone panicked, he didn't turn a hair.

عندما أصيب الجميع بالذعر، لم **يتأثر**.

Even after hearing the bad news, she didn't turn a hair.

حتى بعد سماع الأخبار السيئة، لم **تتأثر أبداً**.

The comedian insulted him on stage, but he didn't turn a hair.

أهانه الكوميدي على المسرح، لكنه لم **يتأثر إطلاقًا**.