"turf war" بـChinese (Simplified)
地盘之争地盘战争
التعريف
“Turf war”指的是群体之间为争夺某个地区或领域(如地盘、业务或影响力)而发生的冲突。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
属于非正式表达,常用于描述斗争势力范围的黑帮、公司或部门之间的冲突。既可指实际的地盘争夺,也可指抽象的权力、职责范围的竞争。常见于新闻、影视和商业语境中。
أمثلة
There was a turf war between two gangs in the city.
城市里两伙之间发生了**地盘之争**。
The companies are in a turf war over customers.
这些公司为了客户正在进行一场**地盘战争**。
There is a turf war between different departments at work.
公司不同部门之间有**地盘之争**。
After the merger, a big turf war broke out between the managers.
合并以后,经理之间爆发了激烈的**地盘之争**。
It's less about the project and more about a turf war over who gets the credit.
这不是项目本身的问题,更像是谁能获得功劳的**地盘之争**。
The argument turned into a full-blown turf war between the two teams.
争论升级成了两队之间彻底的**地盘战争**。