"trip on" بـJapanese
つまずく
التعريف
足が何かに引っかかってつまずく、ほとんど転びそうになること。比喩的に、何かに混乱したり影響を受けたりする意味でも使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな表現で、実際につまずく場合によく使う。比喩的に混乱や戸惑いを表すこともある。'trip over' もよく使うので区別に注意。
أمثلة
Be careful not to trip on the shoes in the hallway.
廊下の靴で**つまずかない**ように気をつけてね。
I tripped on the curb and fell.
縁石で**つまずいて**転びました。
Don’t trip on the wires under the desk.
机の下のコードで**つまずかない**ように。
He was so distracted that he tripped on his own feet.
彼は気が散っていて自分の足で**つまずいた**。
Sometimes I trip on my words when I’m nervous.
緊張すると時々言葉で**つまずいて**しまいます。
People really trip on how fast technology changes these days.
最近の技術の変化の速さに人々は本当に**驚いている**。