"trick up your sleeve" بـJapanese
切り札奥の手
التعريف
いざという時のために隠しておく秘密の戦略や作戦を指します。必要な瞬間に使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
ビジネスや競技、ゲームの場面でよく使われます。「have a trick up your sleeve」は秘策や隠し玉を持っているという意味です。
أمثلة
She always has a trick up her sleeve during meetings.
彼女は会議でいつも**切り札**を持っている。
Do you have a trick up your sleeve for the test?
試験のための**奥の手**があるの?
The magician had a trick up his sleeve to surprise the audience.
マジシャンは観客を驚かせるための**切り札**を持っていた。
Don’t worry if things get tough; I’ve got a trick up my sleeve.
大変なことになっても心配しないで。私には**奥の手**があるから。
He acted like he’d lost, but he still had a trick up his sleeve.
彼は負けたふりをしたが、まだ**奥の手**があった。
If negotiations stall, our team has a trick up its sleeve to move things forward.
交渉が行き詰まったら、私たちのチームには事態を進めるための**切り札**がある。