"trial by fire" بـRussian
التعريف
Когда человек испытывает свои способности в очень трудных или стрессовых условиях, часто впервые.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Фраза используется образно для описания первого серьёзного испытания, особенно на работе или в спорте; не связано с настоящим огнём.
أمثلة
Her first day managing the store was a real trial by fire.
Её первый день в роли управляющей магазином был настоящим **испытанием огнём**.
Becoming a parent can feel like a trial by fire.
Стать родителем может ощущаться как настоящее **испытание огнём**.
His first week in the army was a trial by fire.
Его первая неделя в армии была настоящим **испытанием огнём**.
Wow, that meeting turned into a trial by fire for the new manager.
Вау, эта встреча превратилась для нового менеджера в настоящее **испытание огнём**!
Throwing someone into a trial by fire isn’t always the best way to teach.
Бросать кого-то сразу в **испытание огнём** — не всегда лучший способ научить.
I thought the job would be easy, but it was a trial by fire from day one!
Я думал, работа будет лёгкой, но это было настоящее **испытание огнём** с первого дня!