"tone down" بـJapanese
抑える和らげる
التعريف
話し方や文章、見た目などを控えめにする、強さや派手さを抑えること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな表現で、発言や行動、色などを控えめにしたいときによく使います。「tone down your language」は言い方を和らげる、「tone down the colors」は色味を抑える、「tone down your criticism」は批判を穏やかにする、という意味になります。
أمثلة
Can you tone down your voice? It's too loud.
声をもう少し**抑えて**もらえる?ちょっと大きすぎるよ。
Please tone down the colors in this painting.
この絵の色をもう少し**抑えて**ください。
You should tone down your criticism next time.
次はもう少し**和らげて**批判した方がいいよ。
If you don't tone down your jokes, someone might get offended.
もし冗談を**控えめに**しないと、誰かが気分を害するかもしれないよ。
The boss asked me to tone down my report because it sounded too negative.
上司にレポートの内容を**抑えて**ほしいと言われた。強すぎる印象だったからだ。
"Maybe you should tone down the makeup a bit for this event," she suggested.
「このイベントではメイクを少し**抑えた**ほうがいいんじゃない?」と彼女は提案した。