"to the best of your knowledge" بـChinese (Traditional)
據你所知
التعريف
用於表示你所提供的資訊是你所知道的,但可能還有你不知道的事情。這是委婉地表達不完全確定的一種方式。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這個短語多用於正式或禮貌場合,如會議、報告或法律陳述,表示你的回答基於現有知識,而不是個人觀點。類似於“據我所知”。
أمثلة
To the best of your knowledge, is this information correct?
**據你所知**,這些資訊正確嗎?
To the best of your knowledge, has he ever traveled abroad?
**據你所知**,他有沒有出過國?
There are no errors in this document to the best of your knowledge.
這份文件**據你所知**沒有錯誤。
To the best of your knowledge, nobody else was in the room at that time, right?
**據你所知**,那時沒有其他人在房間裡,對嗎?
The problem hasn't happened before, to the best of your knowledge?
這個問題**據你所知**以前沒發生過嗎?
To the best of your knowledge, are all the requirements complete?
**據你所知**,所有要求都已完成嗎?