"to the backbone" بـPortuguese (BR)
التعريف
"To the backbone" significa completamente ou até o fundo, principalmente ao falar de lealdade, honestidade ou um sentimento intenso.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão enfática, normalmente mais usada em escritos ou falas sérias. É comum junto de qualidades ("honesto até o osso") ou estados ("corrupto até a medula"). Não costuma aparecer em conversas cotidianas.
أمثلة
She is honest to the backbone.
Ela é honesta **até o osso**.
He is loyal to the backbone.
Ele é leal **até a medula**.
They were corrupt to the backbone.
Eles eram corruptos **até o osso**.
You can trust her; she’s reliable to the backbone.
Você pode confiar nela; ela é confiável **até o osso**.
His patriotism is clear; he's American to the backbone.
O patriotismo dele é evidente; ele é americano **até o osso**.
She stood by her friends to the backbone, no matter what happened.
Ela apoiou os amigos **até a medula**, não importava o que acontecesse.