"to hell and back" بـArabic
التعريف
هذا التعبير يعني أن الشخص مر بتجربة صعبة أو مؤلمة جدًا ونجا منها. يشير إلى التغلب على الشدائد الشديدة.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
غالبًا ما يُستخدم للتعبير عن معاناة جسدية أو عاطفية شديدة، ويتميز بالنبرة الدرامية وغير الرسمية. يقال عند التغلب على مرض خطير أو ظروف قاسية للغاية.
أمثلة
After the accident, he felt like he had been to hell and back.
بعد الحادث، شعر وكأنه **عبر الجحيم وعاد**.
She’s been to hell and back with her illness.
عانت مع مرضها وكأنها **عبرت الجحيم وعادت**.
We all supported him because he had been to hell and back.
دعمناه جميعًا لأنه **عبر الجحيم وعاد**.
Let me tell you, this past year I’ve been to hell and back.
صدقني، السنة الماضية **عبرت الجحيم وعدت**.
If you survive that kind of training, you’ve been to hell and back.
إذا نجوت من هذا التدريب فقد **عبرت الجحيم وعدت**.
They’ve gone to hell and back to rebuild their lives after the fire.
لقد **عبروا الجحيم وعادوا** ليبنوا حياتهم من جديد بعد الحريق.