"tip off" بـJapanese
密告する密かに知らせる
التعريف
誰かにひそかに情報や警告を伝えること。特に何かが起こる前や危険について知らせるときに使う。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
くだけた表現で、警察や犯罪など秘密の情報を伝える場面でよく使う。「tip-off(名詞)」は密告された情報そのもの。'tip someone off about...' の形や 'get a tip-off' の表現で使う。
أمثلة
Someone tipped off the police about the robbery.
誰かが警察に強盗について**密告した**。
Thank you for tipping me off about the meeting time change.
会議時間の変更について**知らせてくれて**ありがとう。
Her friend tipped her off about the surprise party.
彼女の友人がサプライズパーティーを**密かに教えてくれた**。
I wouldn’t have known if you hadn’t tipped me off.
あなたが**知らせてくれなかったら**わからなかったよ。
An anonymous caller tipped off the journalists about the scandal.
匿名の電話が記者たちにスキャンダルについて**密かに知らせた**。
If you ever hear anything important, just tip me off.
何か大事なことを聞いたら、私に**知らせてね**。