"till death do us part" بـHindi
التعريف
यह वाक्य पारंपरिक रूप से शादी की शपथ में बोला जाता है, जिसका अर्थ है कि दो लोग पूरी जिंदगी साथ रहने का वादा करते हैं, केवल मृत्यु के कारण ही अलग होते हैं।
ملاحظات الاستخدام (Hindi)
यह वाक्य बहुत औपचारिक है और आमतौर पर पारंपरिक शादी समारोह या साहित्य में मिलता है, जहाँ जीवन भर साथ रहने की बात होती है। इसे सच्चे प्रेम या अटूट वफादारी दर्शाने के लिए भी प्रतीक के रूप में इस्तेमाल किया जाता है। साधारण बातचीत में दुर्लभ है।
أمثلة
They promised to love each other till death do us part.
उन्होंने एक-दूसरे से **जब तक मौत हमें अलग न कर दे** तक प्यार करने का वादा किया।
The priest asked, "Do you take each other till death do us part?"
पुजारी ने पूछा, "क्या आप एक-दूसरे को **जब तक मौत हमें अलग न कर दे** तक अपनाते हैं?"
In the wedding, they said, "Till death do us part."
शादी में उन्होंने कहा, "**जब तक मौत हमें अलग न कर दे**।"
Some people skip the till death do us part line in modern weddings.
आजकल कुछ लोग आधुनिक शादियों में **जब तक मौत हमें अलग न कर दे** वाली बात नहीं कहते।
To her, marriage really means committing till death do us part.
उसके लिए, शादी करना वास्तव में **जब तक मौत हमें अलग न कर दे** का वादा है।
He joked, "Well, till death do us part is a pretty long time!"
उसने मजाक में कहा, "अरे, **जब तक मौत हमें अलग न कर दे** बहुत लंबा समय है!"