اكتب أي كلمة!

"throw in at the deep end" بـPortuguese (PT)

atirar para o fundopôr alguém numa situação difícil sem preparação

التعريف

Fazer com que alguém enfrente uma situação difícil sem preparação, treino ou ajuda.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

Expressão idiomática, típica de ambientes de trabalho ou estudo. Pode-se usar também 'ser atirado para o fundo'. Geralmente sugere um teste súbito ou oportunidade de crescer.

أمثلة

On her first day, they threw her in at the deep end and gave her a big project.

No primeiro dia dela, **atiraram-na para o fundo** e deram-lhe um grande projeto.

I had no experience, but they threw me in at the deep end anyway.

Eu não tinha experiência, mas mesmo assim me **atiraram para o fundo**.

He was thrown in at the deep end when his boss left suddenly.

Ele foi **atirado para o fundo** quando o chefe saiu subitamente.

I felt like I'd been thrown in at the deep end during my first week at the new job.

Senti-me **atirado para o fundo** na primeira semana do novo emprego.

Sometimes, being thrown in at the deep end is the fastest way to learn.

Às vezes, **ser atirado para o fundo** é a forma mais rápida de aprender.

My manager loves to throw people in at the deep end to see how they cope.

O meu gerente adora **atirar as pessoas para o fundo** para ver como se safam.