اكتب أي كلمة!

"throw a monkey wrench into the works" بـRussian

вставлять палки в колёсасорвать планы

التعريف

Внезапно создавать проблему или препятствие, из-за чего весь процесс или план нарушается или усложняется.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Это неформальное выражение, обычно используется в разговорной речи. Может применяться как к умышленным, так и к случайным препятствиям. Русский аналог — 'вставлять палки в колёса'.

أمثلة

The rain threw a monkey wrench into the works for our picnic plans.

Дождь **вставил палки в колёса** нашим планам на пикник.

If you change the schedule now, it will throw a monkey wrench into the works.

Если сейчас изменить расписание, это **вставит палки в колёса** всему процессу.

A missing document can throw a monkey wrench into the works of the whole process.

Отсутствующий документ может **сорвать планы** всего процесса.

We were almost done, then the power outage threw a monkey wrench into the works.

Мы почти закончили, но отключение электричества **сорвало все планы**.

Her sudden resignation really threw a monkey wrench into the works at the company.

Её внезапная отставка действительно **сорвала все планы** в компании.

I hate to throw a monkey wrench into the works, but there’s a big problem we need to fix.

Не хочу **вставлять палки в колёса**, но у нас есть большая проблема, которую нужно решить.