"through thick and thin" بـKorean
좋을 때나 힘들 때나변함없이
التعريف
좋을 때뿐만 아니라 힘들 때도 변함없이 누군가를 지지하고 함께하는 것을 뜻합니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
주로 결혼서약이나 우정, 오래된 관계를 표현할 때 사용합니다. 'through thick and thin'은 항상 곁에 있겠다는 긍정적인 의지를 보여줍니다.
أمثلة
My best friend has been with me through thick and thin.
내 가장 친한 친구는 나와 **좋을 때나 힘들 때나** 함께했다.
They have supported their team through thick and thin.
그들은 팀을 **좋을 때나 힘들 때나** 응원했다.
We promised to stay friends through thick and thin.
우리는 **좋을 때나 힘들 때나** 친구로 남기로 약속했다.
You can count on me, I'll stick by you through thick and thin.
언제든 나를 믿어. 내가 너를 **좋을 때나 힘들 때나** 지켜줄게.
They've stayed together through thick and thin, which is rare these days.
요즘은 보기 드물게, 저 둘은 **좋을 때나 힘들 때나** 함께해왔다.
Marriage means loving someone through thick and thin, not just when things are easy.
결혼은 **좋을 때나 힘들 때나** 사랑하는 것, 쉬울 때만이 아니라는 의미다.