اكتب أي كلمة!

"there's no fool like an old fool" بـArabic

لا أحمق مثل الأحمق العجوز

التعريف

هذا المثل يعني أنه عندما يتصرف كبار السن بحماقة، يكون ذلك أكثر إحراجًا أو سوءًا من أخطاء الشباب. ويوحي بأن التقدم في السن يجب أن يجلب الحكمة، لكن هذا لا يحدث دائمًا.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

هذا التعبير ساخر وفيه بعض الفكاهة، ويقال عادة عندما يرتكب شخص مسن حماقة أو يُخدع بسهولة. قد يكون نقديًا، لذلك يُستخدم غالبًا بشكل غير رسمي فقط.

أمثلة

There's no fool like an old fool when Grandpa buys useless gadgets online.

عندما يشتري الجد أدوات غير مفيدة من الإنترنت، يقال: **لا أحمق مثل الأحمق العجوز**.

People laughed and whispered, 'There's no fool like an old fool,' after Mr. Lee fell for another scam.

ضحك الناس وهمسوا: '**لا أحمق مثل الأحمق العجوز**' بعد أن وقع السيد لي ضحية عملية احتيال أخرى.

Mom warned Dad, 'There's no fool like an old fool,' when he trusted the telemarketer.

حذرت أمي والدي: '**لا أحمق مثل الأحمق العجوز**' عندما وثق ببائع عبر الهاتف.

You'd think he'd know better by now, but there's no fool like an old fool.

كنت تعتقد أنه تعلم من قبل، لكن **لا أحمق مثل الأحمق العجوز**.

After all those years, he still falls for the same tricks—there's no fool like an old fool.

بعد كل تلك السنوات، لا يزال يقع في نفس الحيل—**لا أحمق مثل الأحمق العجوز**.

My uncle left his job for a get-rich-quick scheme—there's no fool like an old fool, I guess.

ترَك عمي عمله من أجل مشروع للثراء السريع—**لا أحمق مثل الأحمق العجوز**، على ما أظن.