"the way to a man's heart is through his stomach" بـSpanish
التعريف
Esta expresión significa que cocinar comida deliciosa es una buena forma de conquistar el afecto de un hombre o hacer que te quiera.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión tradicional y en tono de broma; no se debe tomar al pie de la letra. Normalmente se aplica a hombres, pero a veces se usa de manera general. Se escucha en consejos sobre relaciones y cocina.
أمثلة
The way to a man's heart is through his stomach, so I cooked him his favorite meal.
**A un hombre se le conquista por el estómago**, así que le cociné su comida favorita.
My grandmother believes the way to a man's heart is through his stomach.
Mi abuela cree que **a un hombre se le conquista por el estómago**.
He smiled and said, 'The way to a man's heart is through his stomach!'
Él sonrió y dijo: '**A un hombre se le conquista por el estómago**!'
Whenever she tries a new recipe, she jokes, 'the way to a man's heart is through his stomach.'
Cada vez que prueba una nueva receta, bromea diciendo '**a un hombre se le conquista por el estómago**'.
People say the way to a man's heart is through his stomach, but I think it's about kindness too.
La gente dice que **a un hombre se le conquista por el estómago**, pero yo creo que también es por la amabilidad.
They laughed when I brought dessert and quoted, 'the way to a man's heart is through his stomach.'
Se rieron cuando llevé el postre y dije: '**a un hombre se le conquista por el estómago**'.