"the lesser of two evils" بـRussian
التعريف
Когда оба варианта нежелательные или вредные, этот выражение означает выбор наименее плохого из них.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Часто используется при сложных решениях, особенно в политике или моральных дилеммах. После фразы обычно разъясняют свой выбор.
أمثلة
Sometimes you have to pick the lesser of two evils.
Иногда приходится выбирать **из двух зол меньшее**.
Choosing the lesser of two evils is never easy.
Выбрать **из двух зол меньшее** никогда не просто.
He voted for the lesser of two evils in the election.
Он проголосовал за **из двух зол меньшее** на выборах.
I didn't like either job offer, but I had to go with the lesser of two evils.
Мне не понравилось ни одно из двух предложений работы, но мне пришлось выбрать **из двух зол меньшее**.
When both options are bad, most people just settle for the lesser of two evils.
Когда оба варианта плохи, большинство людей просто выбирают **из двух зол меньшее**.
You don't always get a good choice—sometimes it's just the lesser of two evils.
Не всегда бывает хороший выбор — иногда приходится довольствоваться **из двух зол меньшим**.