"the lesser of two evils" بـChinese (Simplified)
两害相权取其轻
التعريف
这个表达表示在两个都不好的选择中,选择较不坏的那个。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
常常用于必须在两个不理想的选择中做决定时,特别是在政治或道德困境中。表达方式中性。常用于描述两难选择。
أمثلة
Sometimes you have to pick the lesser of two evils.
有时候你不得不选择**两害相权取其轻**。
Choosing the lesser of two evils is never easy.
选择**两害相权取其轻**从来都不容易。
He voted for the lesser of two evils in the election.
他在选举中投票给了**两害相权取其轻**的一方。
I didn't like either job offer, but I had to go with the lesser of two evils.
我两个工作岗位都不喜欢,但只能选择**两害相权取其轻**。
When both options are bad, most people just settle for the lesser of two evils.
当两个选择都不好时,大多数人都会选择**两害相权取其轻**。
You don't always get a good choice—sometimes it's just the lesser of two evils.
你不总能有好选择——有时只能选择**两害相权取其轻**。