اكتب أي كلمة!

"the left hand doesn't know what the right hand is doing" بـBengali

এক হাতে কী করছে, অন্য হাতে জানে না

التعريف

এই অভিব্যক্তিটি ব্যবহৃত হয় যখন একটি সংগঠন বা দলের মধ্যে সমন্বয় ও যোগাযোগের ঘাটতি থাকে, ফলে বিভ্রান্তি বা অদক্ষতা দেখা দেয় কারণ সদস্যরা পরস্পরের কাজ সম্পর্কে অজ্ঞ।

ملاحظات الاستخدام (Bengali)

এটি আনুষ্ঠানিক বা আধা-আনুষ্ঠানিকভাবে ব্যবহৃত হয়; মূলত কোম্পানি, সরকার বা বড় প্রকল্পে সমন্বয়হীনতা বোঝাতে। কখনওই শরীরের অঙ্গ অর্থে নয়।

أمثلة

In our company, the left hand doesn't know what the right hand is doing.

আমাদের কোম্পানিতে, **এক হাতে কী করছে, অন্য হাতে জানে না**।

When teams don't share information, the left hand doesn't know what the right hand is doing.

দলগুলো তথ্য ভাগ না করলে, **এক হাতে কী করছে, অন্য হাতে জানে না** পরিস্থিতি হয়।

Government offices often act like the left hand doesn't know what the right hand is doing.

সরকারি অফিসগুলো প্রায়ই **এক হাতে কী করছে, অন্য হাতে জানে না**-এর মতো আচরণ করে।

There's so much confusion here—the left hand doesn't know what the right hand is doing.

এখানে এতটাই বিভ্রান্তি—**এক হাতে কী করছে, অন্য হাতে জানে না**।

Honestly, it feels like the left hand doesn't know what the right hand is doing with this project.

সত্যি বলতে, এই প্রকল্পে **এক হাতে কী করছে, অন্য হাতে জানে না** বলেই মনে হচ্ছে।

We keep getting mixed messages—the whole thing is the left hand doesn't know what the right hand is doing.

আমরা বারবার ভিন্ন ভিন্ন বার্তা পাচ্ছি—সবটাই **এক হাতে কী করছে, অন্য হাতে জানে না**।