"the jig is up" بـJapanese
正体がばれたばれた
التعريف
この表現は、誰かの秘密やごまかしがバレて、もう隠し通せないという意味です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に冗談めかした場面や物語などで使われるやや古風な表現です。深刻な状況よりはユーモラスに使います。
أمثلة
You can't hide anymore — the jig is up.
もう隠れられないよ――**正体がばれた**。
When the police arrived, the jig was up for the thieves.
警察が来たとき、泥棒たちの**正体がばれた**。
She laughed and said, "Okay, the jig is up! I was the one who took your pen."
彼女は笑いながら「わかった、**ばれた**!ペンを取ったのは私だよ」と言った。
Alright, the jig is up — I know you're the one who ate the last cookie.
よし、**正体がばれた**—最後のクッキーを食べたの、知っているよ。
So, you finally found out. The jig is up, and I confess everything.
ついにバレたね。**ばれた**、全部白状するよ。
I tried to play a prank, but as soon as they saw the mess, I knew the jig was up.
イタズラしようとしたけど、散らかったのを見られてすぐに「**ばれた**」と分かった。