"the blame for" بـChinese (Traditional)
對……的責備
التعريف
用來說明誰或什麼對問題、錯誤或負面事件負責。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
常用於正式和非正式場合,後面通常接名詞或名詞片語(如「對意外的責備」)。經常搭配「be/get/take/put」等動詞。不直接作動詞用,需用「blame someone for」。
أمثلة
Who will get the blame for this mistake?
誰會得到**對這次錯誤的責備**?
The manager took the blame for the late delivery.
經理承擔了**對延遲交付的責備**。
They put the blame for the accident on the driver.
他們把**對事故的責備**推給了司機。
Don’t try to shift the blame for your own mistakes.
別試圖把**對你自己錯誤的責備**推給別人。
Sometimes kids take the blame for things they didn’t do.
有時孩子會承擔**對他們沒做過事情的責備**。
It’s unfair to put all the blame for the failure on one person.
把全部**對失敗的責備**都歸到一個人頭上是不公平的。