اكتب أي كلمة!

"the better of" بـChinese (Simplified)

占上风更胜一筹

التعريف

这个短语指的是比某人或某事占据优势、获胜或成为较强的一方。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

常用于 'get the better of' 这样的短语,表达战胜对方、情感或诱惑。稍微正式,但口语和书面都用。不要和单独的 'better' 混淆。

أمثلة

She finally got the better of her fear of flying.

她终于**战胜了**对飞行的恐惧。

His curiosity got the better of him, so he opened the box.

他的好奇心**占了上风**,于是他打开了盒子。

The team had the better of their opponents throughout the game.

这支队伍整场比赛都**占了上风**。

Don’t let your anger get the better of you.

别让愤怒**战胜了你自己**。

She almost resisted the cake, but temptation got the better of her.

她差点没吃蛋糕,但诱惑最终**占了上风**。

After a long argument, logic finally got the better of emotion.

经过激烈争论,理智最终**战胜了**情感。