"the best is the enemy of the good" بـArabic
التعريف
هذا التعبير يعني أن السعي للكمال قد يمنعك من إنهاء شيء جيد بما فيه الكفاية.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تستخدم هذه العبارة كـ نصيحة في المواقف الرسمية وغير الرسمية، خاصة في بيئة العمل أو المشاريع الإبداعية، وتحذر من الكمالية. مشابهة لعبارات مثل 'المنجز خير من المثالي'.
أمثلة
Remember, the best is the enemy of the good when working on your project.
تذكر أن **الأفضل عدو الجيد** عند عملك على مشروعك.
She couldn't finish the essay because the best is the enemy of the good.
لم تستطع إنهاء المقال لأن **الأفضل عدو الجيد**.
We need to remember that the best is the enemy of the good when making decisions.
يجب أن نتذكر أن **الأفضل عدو الجيد** عند اتخاذ القرارات.
I kept editing my presentation, but then I realized the best is the enemy of the good and just turned it in.
استمريت في تعديل عرضي التقديمي، ثم أدركت أن **الأفضل عدو الجيد** فقط سلمته.
Don't get stuck trying to make it perfect—the best is the enemy of the good!
لا تنشغل بمحاولة جعله مثالياً—**الأفضل عدو الجيد**!
Sometimes, you just have to accept that the best is the enemy of the good and move on.
أحيانًا عليك فقط أن تتقبل أن **الأفضل عدو الجيد** وأن تستمر.