"that does it" بـKorean
이제 그만이야더는 못 참아
التعريف
이 표현은 분노나 답답함으로 더 이상 참을 수 없을 때, 또는 결정을 내릴 때 사용합니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
비격식적이며, 주로 감정을 못 참을 때 말로 터뜨릴 때 사용합니다. 곧바로 행동으로 이어질 때도 많아요.
أمثلة
That does it! I can't listen to this noise anymore.
**이제 그만이야!** 이 소음 더는 못 듣겠어.
She shouted, 'That does it,' and left the room.
그녀는 '**이제 그만이야**'라고 소리치고 방을 나갔다.
If you break one more dish, that does it!
그릇 하나만 더 깨면, **이제 그만이야!**
Okay, that does it—I'm calling the manager right now!
좋아, **이제 그만이야**—지금 바로 관리자에게 전화할 거야!
Every day it's something new. That does it, I’m moving out.
매일 뭔가 새로운 일이 생겨. **더는 못 참아**, 이사 갈 거야.
After hearing all the excuses, he finally said, 'That does it. No more chances.'
모든 변명을 듣고 결국 그는 '**이제 그만이야.** 더 이상 기회 없어.'라고 말했다.