"that ain't hay" بـChinese (Simplified)
那可不是小数目那值不少钱
التعريف
这个非正式表达意思是某事涉及很多钱,或是件大事;通常用于强调金额很大。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
非常口语化,有些过时,主要在美式英语中使用。通常用于讨论钱或重要交易。 "hay" 这里不是字面意思。避免在正式场合使用。
أمثلة
Wow, that's $5,000? That ain't hay.
哇,那是五千美元?**那可不是小数目**。
Winning first prize at the fair—that ain't hay.
在集市赢得了一等奖——**那可不是小数目**。
They offered him a starting salary of $80,000—that ain't hay.
他们给他提供了八万美元的起薪——**那可不是小数目**。
If they pay you that much, that ain't hay!
要是他们给你这么多钱,**那可不是小数目**!
She's getting a bonus this year? That ain't hay, good for her!
她今年要拿奖金?**那可不是小数目**,真厉害!
Two million for that tiny house? That ain't hay at all.
那小房子要两百万?**那可不是小数目**啊。