"that's the way the cookie crumbles" بـChinese (Simplified)
事情就是这样这就是生活
التعريف
这个表达意思是有时会发生不好的事,这就是生活,要接受现实。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个非正式的口语表达,常在发生坏事且无法改变时使用。类似表达有“事情就是这样”、“没办法”。多用来安慰别人或者表达无奈。
أمثلة
I didn't win the game, but that's the way the cookie crumbles.
我没赢比赛,但**事情就是这样**。
Sometimes you lose your keys. That's the way the cookie crumbles.
有时候你会丢钥匙。**这就是生活**。
Your favorite shirt got ruined in the wash. That's the way the cookie crumbles.
你最喜欢的衬衫洗坏了。**事情就是这样**。
"Don't worry about it, man. That's the way the cookie crumbles sometimes."
“别担心,有时候**事情就是这样**。”
"Well, my flight got canceled. That's the way the cookie crumbles. I'll fly tomorrow."
“唉,航班被取消了。**这就是生活**,明天再走吧。”
It's tough, but that's the way the cookie crumbles when you take risks.
很难,但你冒险时**事情就是这样**。