"that'll be the day" بـPortuguese (PT)
التعريف
Esta expressão é usada para dizer que algo é muito improvável ou nunca irá acontecer, geralmente de forma sarcástica.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Expressão informal e sarcástica. Equivale a 'quando as galinhas tiverem dentes'. Não é usada em contextos formais.
أمثلة
"You think he'll wake up early on a Sunday? That'll be the day!"
"Achas que ele vai acordar cedo a um domingo? **Pois sim!**"
If she ever apologizes, that'll be the day.
Se ela algum dia pedir desculpa, **pois sim!**
"Mom, will you buy me a car?" "That'll be the day!"
"Mãe, compras-me um carro?" "**Pois sim!**"
He said he's going to quit junk food and start running every day. That'll be the day!
Disse que vai deixar as porcarias e passar a correr todos os dias. **Pois sim!**
If they ever agree on anything, that'll be the day.
Se algum dia eles concordarem em algo, **pois sim!**
Oh, you're going to stop teasing your little brother? That'll be the day!
Vais deixar de chatear o teu irmão mais novo? **No dia em que isso acontecer!**