"tell where to get off" بـArabic
التعريف
التحدث مع شخص بغضب أو بحزم لتبيين أنك لن تقبل عدم احترامه أو انتقاده. وغالبًا يعني أن تضع الشخص في مكانه أو ترفض تصرفه بقوة.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
عبارة عامية في الإنجليزية البريطانية وتدل على الرد بقوة على شخص وقح. لا تصلح للمواقف الرسمية، وغالبًا تستخدم في المحادثات اليومية.
أمثلة
She told him where to get off when he insulted her.
عندما أهانها، **وضعته في مكانه**.
If he tries to act smart, just tell him where to get off.
إذا حاول التصرف بذكاء، فقط **ضعه في مكانه**.
I finally told my boss where to get off after months of unfair treatment.
بعد شهور من المعاملة السيئة، أخيرًا **وضعت مديري في مكانه**.
She really told him where to get off when he tried to take credit for her work.
عندما حاول أن ينسب عملها لنفسه، **وضعته في مكانه فعلاً**.
Don't be afraid to tell people where to get off if they're rude to you.
لا تخف من أن **تضع الناس في مكانهم** إذا كانوا وقحين معك.
After his comment, she couldn’t help but tell him where to get off.
بعد تعليقه، لم تستطع إلا أن **تضعه في مكانه**.