"tell what to do with" بـRussian
التعريف
Дать кому-то инструкции или совет, как обращаться, использовать или справляться с чем-то или кем-то.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Полуформальное, нейтральное выражение. Применяется при просьбе или даче совета о том, что делать с предметом, задачей или ситуацией. Для людей используется редко.
أمثلة
Can you tell me what to do with these old books?
Ты можешь **сказать, что делать с** этими старыми книгами?
Please tell her what to do with the forms.
Пожалуйста, **скажи ей, что делать с** этими бланками.
I don't know what to do. Could you tell me what to do with this report?
Я не знаю, что делать. Можешь **сказать, что делать с** этим отчётом?
If you don't tell me what to do with this leftover food, I'll just throw it away.
Если ты не **скажешь, что делать с** этой оставшейся едой, я её выброшу.
My boss never really tells us what to do with new projects—we have to figure it out.
Мой начальник никогда по-настоящему не **говорит нам, что делать с** новыми проектами — приходится самим разбираться.
I wish someone would just tell me what to do with my free time.
Жаль, что никто не может просто **сказать мне, что делать со** своим свободным временем.