"tee off" بـChinese (Traditional)
開球(高爾夫)- 開始(活動)- 生氣(口語)
التعريف
在高爾夫球中指從發球檯開球,或口語中指開始一個活動。美國俚語中還可表示生氣或發火。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
在高爾夫裡算正式,其他情境較口語。美式英文 ‘tee off at someone’ 表示生氣。'tee-off time' 也用來說開打時間。
أمثلة
The players will tee off at 9 a.m.
球員們將在上午9點**開球**。
He is getting ready to tee off on the first hole.
他正準備在第一個球洞**開球**。
The ceremony will tee off at 7 p.m.
典禮將於晚上7點**開始**。
He really teed off at his coworker during the meeting.
他在會議上真的**生氣**了對同事。
What time do you tee off tomorrow?
你明天幾點**開球**?
Fans were excited as the tournament was about to tee off.
球迷們很興奮,因為錦標賽馬上要**開始**了。