اكتب أي كلمة!

"teach your grandmother to suck eggs" بـKorean

공자 앞에서 문자 쓴다

التعريف

이미 그 분야의 전문가인 사람에게 무언가를 가르치려 하다, 그래서 어리석어 보일 수 있음.

ملاحظات الاستخدام (Korean)

비꼬거나 농담으로 많이 쓰는 익숙하지 않은 표현. 전문가에게 기초적인 것을 가르치려 할 때 사용. 한국어로는 '공자 앞에서 문자 쓴다'가 대응.

أمثلة

Don't teach your grandmother to suck eggs. She already knows how to do it perfectly.

할머니에게 **공자 앞에서 문자 쓰려** 하지 마세요. 이미 잘 아세요.

He tried to teach his grandmother to suck eggs by giving cooking tips to the master chef.

그는 마스터 셰프에게 요리 팁을 주며 **공자 앞에서 문자 썼다**.

If you explain grammar rules to a teacher, you might just teach your grandmother to suck eggs.

선생님께 문법을 설명하면 **공자 앞에서 문자 쓰는** 겁니다.

Look, I don’t want to teach my grandmother to suck eggs, but maybe double-check the recipe?

나 **공자 앞에서 문자 쓰려는** 건 아닌데, 레시피 한 번 다시 볼까?

Are you really going to teach your grandmother to suck eggs and tell the IT guy how to fix the computer?

진짜 IT 담당자한테 컴퓨터 고치는 법 **공자 앞에서 문자 쓸** 거야?

He pulled out a manual during the class and tried to teach his grandmother to suck eggs—the professor just smiled.

수업 중 매뉴얼을 꺼내서 **공자 앞에서 문자 쓰려** 했는데, 교수님은 그냥 웃으셨다.