"take your eye off the ball" بـChinese (Simplified)
分心没有专注
التعريف
在关键时刻没有专注于重要的事情,常常导致错误或问题。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个源自体育的非正式习语,常在描述工作、学习或目标时用。意思是分心,而不是字面意思的看开球。常配合“不要”一起用,比如 Never take your eye off the ball!
أمثلة
Don't take your eye off the ball during the test.
考试时不要**分心**。
She lost the game because she took her eye off the ball.
她输掉了比赛,因为她**分心了**。
If you take your eye off the ball, you might forget something important.
如果你**分心**,你可能会忘记重要的事情。
At work, you can't afford to take your eye off the ball if you want to get promoted.
在工作中,如果你想升职,就不能**分心**。
He almost missed the deadline because he took his eye off the ball for a second.
他差点没赶上截止日期,因为他一不小心**分心了**。
Just remember: never take your eye off the ball when things get busy.
记住,当事情很忙时,千万不要**分心**。